| |
|
|
|
| Progetto Alfabetizzazione |
 |
|
|
| |
La realtà italiana si configura ormai come multietnica e multiculturale ed evidenzia il carattere di permanenza del progetto migratorio dei cittadini stranieri che popolano le nostre città.
Anche il nostro territorio, in quanto ampiamente industrializzato, risente fortemente del fenomeno dell'immigrazione, fenomeno che ha fatto emergere problemi nuovi e non di facile soluzione, fra i quali resta in primo piano quello dell'urgenza di una comprensione reciproca nella vita e nei bisogni quotidiani.
Già dal 1998 con la presidenza di James Lacy è stata istituita la Commissione distrettuale per l'Alfabetizzazione che si è dedicata alla programmazione di iniziative atte ad affrontare i problemi emergenti.
Un primo sito nato dalla collaborazione di molti Club che richiama l'attenzione su programmi dei Centri E.D.A. (Educazione degli Adulti) e, importante, il progetto "Benvenuti in Italia" realizzato nel 2000 dal R.C, Busta-Gallarate-Legnano "Castellanza" hanno rappresentato l'input ad un progetto nato da tutto il gruppo costituente la Commissione distrettuale per l'Alfabetizzazione.
Tale progetto ha quindi come scopo principale, preso atto che il fenomeno -migratorio -è una realtà probabilmente inarrestabile, di gestire questo cambiamento cercando soluzioni per attenuare il problema della barriera linguistica.
Il progetto si pone quindi come strumento di promozione della lingua italiana nei confronti degli stranieri e come mezzo di prevenzione della qualità di una permanenza già resa difficile da condizioni spesso drammatiche.
Una aumentata capacità di dialogo, infatti, si presenta (unitamente ad una attenzione alla molteplicità dei bisogni) come la migliore prevenzione contro il rischio di esclusione e come la base per la costruzione di una società inevitabilmente diversa ma comunque solidale e pacifica.
GESTIRE E NON SUBIRE IL CAMBIAMENTO potrebbe essere lo slogan del progetto.
Gli strumenti pensati per realizzare il progetto, che non dobbiamo dimenticare è rivolto ai mediatori culturali (istituzioni, scuole, parrocchie...) sono:
- SITO INTERNET (www.alfabetizzaztone.it; www.rotaryclubcastellanza.it)
- Comprendente il vocabolario della lingua italiana e glossario di attività professionale, sociale e intemazionale, con gli indirizzi degli uffici di riferimento ed ogni altra informazione utile per conoscere ed approfondire i temi trattati, tradotti in dieci lingue.
- VOLUMI ILLUSTRATI
- Contenenti ciascuno il glossario, le frasi elementari relative al corso di lingua italiana ed ai mestieri attualmente presi in considerazione)
- CORSI DI INSEGNAMENTO A DISTANZA
- DVD ROM E CD ROM INTERATTIVI
Tali strumenti hanno una sequenza logica di utilizzo che è la seguente:
Dapprima dovranno essere utilizzati i volumi (ecco la necessità di prenotarne un certo numero) che sono certamente lo strumento più utile ed immediato a far comprendere il progetto e le sue finalità, poi indirizzare gli utenti verso il sito internet da cui scaricare gli stessi contenuti in una modalità più
economica e mirata.
Sarebbe infatti inutile consegnare libri multilingue a persone che a malapena conoscono l'italiano con un aggravio economico che sicuramente affosserebbe il progetto.
Da internet i mediatori culturali potranno stampare solo quello che serve nella lingua dello straniero in difficoltà che si è rivolto a loro.
Nel sito internet saranno possibili interazioni con gli utilizzatori a cui sarà consentito ma anche caldamente consigliato di inviare suggerimenti, implementazioni Secóndo le utilità e/o le necessità che si evidenzieranno.
Questo consentirà al progetto di mantenere un aggancio alle esigenze che via via si evidenzieranno consentendo alla commissione di aggiornare il servizio svolto a favore della comunità.
Il progetto, sviluppato in 10 lingue, utilizza per la sua diffusione volumi,cd /dvd rom ed è un sito internet, si occupa delle seguenti problematiche:
COMUNICARE IN ITALIANO (problematica di base utile a tutti e particolarmente nelle scuole, dove la presenza di bambini stranieri raggiunge ormai punte vicine al 20%; il mediatore culturale "scuola", attraverso la stampa di dispense per i ragadi potrà essere utile alle famiglie in quanto mamme o nonne non hanno l'opportunità di frequentare corsi di italiano).
AVVIAMENTO AL LAVORO (in questo caso il glossario figurato si occupa dei vocaboli e delle frasi più utilizate nelle aree industriali o sociali individuate, con particolare attenzione ai problemi antinfortunìstici).
AREA SANITARIA (è in fase di ultimazione un cd "medico") che ha come scopo quello di migliorare la comprensione fra medico e paziente in modo da poter fare diagnosi appropriate favorendo il processo di anamnesi; tale CD conterrà anche le indicazioni per le fasi di ricovero in ospedale).
Il progetto sarà presente sul sito in modo che ogni medico di base possa usufruirne.
E' anche previsto che sul sito www.alfabetizzazione.it, nella sezione iternazionale, sia possibile impostare come lingua di riferimento ognuna delle lingue presenti rendendo il prodotto usufruibile da quei paesi la cui lingua è presente e dando così un respiro mondiale al progetto.
Prof Renato Cortinovis |
|
| |
|
|
|
|
| |
Realizzato a cura della Commissione Alfabetizzazione • Rotary International Distretto 2040 con la collaborazione ed il contributo della fondazione Cariplo
Realizzazione tecnica Società Multimedia Services Maggiolini S.c.a.r.l. e Emmegi Multimedia -
ASSOCIAZIONE ALFA.R. • Via Adamello 10 • 20139 Milano Tutti i diritti riservati
|